地球の田舎暮らし掲示板
(現在 過去ログ113 を表示中)

HOME HELP 新着記事 トピック表示 発言ランク ファイル一覧 検索 過去ログ

[ 最新記事及び返信フォームをトピックトップへ ]

■94075 / inTopicNo.41)  Re[35]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
  
□投稿者/ ヒロ 大御所(39671回)-(2012/07/17(Tue) 20:26:10)

    >自宅の前に美しい海があるのに、眺めてるだけですか?

    これは、別のスレッドに書きましたけど、自分で歩けるようになったらやりますよ。

               リハビリと再発防止のためにも   ヒロ

引用返信/返信 削除キー/
■94077 / inTopicNo.42)  Re[36]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ うさ 大御所(12610回)-(2012/07/18(Wed) 07:17:51)
     今日は、味噌の仕込み。いそがしいや。  うさ
引用返信/返信 削除キー/
■94086 / inTopicNo.43)  Re[37]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39673回)-(2012/07/18(Wed) 13:17:21)

    付いてない時には、何でも起きるがな。 いつも使ってるノートPCを正規に閉じて、再度、オンしたら、またぞろブート・マネージャーとやらが出て来て使えません。

    ペンちゃんに治していただいた方を急遽セットして、グーグル・クロームのダウンロードからやって、ここにも出られるようになったがな。

引用返信/返信 削除キー/
■94098 / inTopicNo.44)  Re[38]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ うさ 大御所(12614回)-(2012/07/18(Wed) 15:16:47)
     そういやJACKさんや正子ちゃんのバイクも8月からヘルメット着用義務付けになるんじゃないかな?
     デーブマンさんに教えられて、公園のトラフィックマネージメントのそばにテントをはって通産局がヘルメットが適合品であることを証明してくれるステッカーをはってもらうのに、2時間並んだ。
     デーブマンさんはなじみのバイク屋に余分なステッカーを貼ってもらったらしいけど、私が行ったら、余分はない、公園に行けとのことでやむなく並んだ。

     うさ
引用返信/返信 削除キー/
■94107 / inTopicNo.45)  Re[39]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(455回)-(2012/07/18(Wed) 16:43:43)
    私のは四輪バイクだからヘルメットの必要はありません。
    正子はトイレのボコボコを頭につけたキャラクターのヘルメットを被っています。
引用返信/返信 削除キー/
■94112 / inTopicNo.46)  Re[40]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39687回)-(2012/07/18(Wed) 17:13:23)

    流石は、州都ですなぁ〜、セブシティでもヘルメットをしてる人は増えたけど、田舎ではむしろ稀でっせ。

引用返信/返信 削除キー/
■94121 / inTopicNo.47)  Re[41]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ 黒猫 一般人(6回)-(2012/07/18(Wed) 21:18:40)
    ヒロさん、腰痛おだいじに。SMの冷房は時にきついですよね。
    先日、訪セブの折、ダラゲテ滞在でしたが、マンタロゴンへ
    行ったりアルガオの山の上のでかい教会へ行ったりで終わってしまいました。
    セブの地方もいろいろ見るところありますね。

引用返信/返信 削除キー/
■94124 / inTopicNo.48)  Re[42]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(457回)-(2012/07/18(Wed) 23:34:58)
    翻訳の仕事をはじめましたが、通訳とは大違いですねえ
    通訳は現状を把握しながらで簡単ですが
    翻訳は長文を訳す必要があり難しい!

    正子に遣らせたら、数十万するプロ用の翻訳ソフトよりマシですが
    1000文字で30分以上かかります。

    でも、1記事1000文字の翻訳で1000円になりますから
    心を鬼にして遣らせます。

    金融・医学・科学・物理・経済・国際政治など、収入を得ながら勉強できます。
    早く左うちわの生活がしたい グウタラ親父です。   Jack
引用返信/返信 削除キー/
■94125 / inTopicNo.49)  Re[43]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ うさ 大御所(12616回)-(2012/07/19(Thu) 06:50:08)
     和文英訳と英文和訳では、得意さ加減が違う場合があるようですね。
     昔、結婚と日本のビザの手続きのときに、帰国子女に英文和訳を頼もうとしたら、逆は得意だけど、それは得意じゃな〜い!と断られてしまいました。やむなく自分でやりました。

     うさ
引用返信/返信 削除キー/
■94132 / inTopicNo.50)  Re[44]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39692回)-(2012/07/19(Thu) 07:46:05)

    黒猫さん、おおきにです。
    な・な・なんと、ダラゲッティにご滞在だったのですか、そこからはバスでも45分の距離でっせ。
    次回は、是非、我が家にお越し下さいね。

    翻訳でも正子ちゃんは素晴らしい。

引用返信/返信 削除キー/
■94179 / inTopicNo.51)  Re[45]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(461回)-(2012/07/20(Fri) 16:18:28)
    2012/07/20(Fri) 19:26:10 編集(投稿者)

    がははは 偶然ですが本日ヘルニアの腰痛ベルト記事依頼がありました。
    ヒロ兄 参考にしてください。 著作権の問題で直ぐに削除します。

    先ほど校了しましたので、削除しました。

    でもね 日本じゃなくフィリピンでラッキーだよね Jack
引用返信/返信 削除キー/
■94186 / inTopicNo.52)  Re[46]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39707回)-(2012/07/20(Fri) 18:10:07)

    Jackさん、おおきにでっせ。

    その説明に書かれていることは、どの項目も熟知してまっせ。(そやかて、30代の時になってから、どれだけ再発したことか、空の段ボール箱を持っただけでなったことも。(プッ))

    ヘルニアのコルセットは、屁の突っ張りぐらいにしかならないでっせ。(ほんまか)
    まだ、こちらに居てるから、治りも早いように思うけど、完治の無い持病ですよ。

                  辛いのぉ〜    ヒロ

引用返信/返信 削除キー/
■94189 / inTopicNo.53)  Re[47]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ penguin 大御所(12954回)-(2012/07/20(Fri) 18:23:52)
    歳を考えずに使い過ぎたんとちゃいますか?


引用返信/返信 削除キー/
■94194 / inTopicNo.54)  Re[48]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(462回)-(2012/07/20(Fri) 19:24:40)
    No94189に返信(penguinさんの記事)
    > 歳を考えずに使い過ぎたんとちゃいますか?
    ----------------------------------

    なななな なんと言う事を書くんでっか!
    そんなこと思っていても絶対書いたらあきまへん・・・明日はわが身 Jack
引用返信/返信 削除キー/
■94199 / inTopicNo.55)  Re[49]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39712回)-(2012/07/20(Fri) 21:20:13)

    >そんなこと思っていても絶対書いたらあきまへん・・・明日はわが身 Jack

    そうだっせ、ワテはあんたのこれから行く道やがな。
    若者を愚図呼ばわりしてもあきまへんのやで。 それって、あんたが来た道やがな。

               この事実を知って、初めて一人前   ヒロ

引用返信/返信 削除キー/
■94201 / inTopicNo.56)  Re[50]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(464回)-(2012/07/20(Fri) 21:24:07)
    No94199に返信(ヒロさんの記事)
    >
    > >そんなこと思っていても絶対書いたらあきまへん・・・明日はわが身 Jack
    >
    > そうだっせ、ワテはあんたのこれから行く道やがな。
    > 若者を愚図呼ばわりしてもあきまへんのやで。 それって、あんたが来た道やがな。
    >
    >            この事実を知って、初めて一人前   ヒロ
    >------------------------------------

    ん!酔っ払ってるな? 支離滅裂 Jack
引用返信/返信 削除キー/
■94210 / inTopicNo.57)  Re[51]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39714回)-(2012/07/21(Sat) 08:44:47)

    酔っ払ってまへんでぇ〜。 年寄りを笑うな、あんたが行く道、若者を馬鹿にするな、あんたが来た道。 って、ことを言ってまんねんで。

               腰はギックリやけど、尻は大丈夫   ヒロ

引用返信/返信 削除キー/
■94253 / inTopicNo.58)  Re[52]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ Jack天野 大御所(469回)-(2012/07/22(Sun) 19:11:45)
    改めて正子翻訳を読みましたが
    素晴らしい!感動してしまいました。

    クライアントからも絶賛されましたが
    娘に遣らしているとは言えませんでした。

    英語の和訳も垂らせていますが、こちらも素晴らしい!

    和英、英和、タガログ英語日本語、セブアノ英語日本語の同時通訳も素晴らしい
    フィリピンに来て本当に良かったと感じています。  

    将来の就職でかなり有利になります。   Jack
引用返信/返信 削除キー/
■94255 / inTopicNo.59)  Re[53]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ penguin 大御所(12960回)-(2012/07/22(Sun) 20:28:56)
    工業団地でも、日本国籍があり、日本語と英語と現地語の通訳が出来るだけで、給料は2〜3倍(15t〜24t)になります。

    翻訳英訳が出来るレベルなら3〜5倍(24t〜40t)。

    マネージメントに絡めれば5〜10倍(40t〜80t)

    それ以上になれば本社採用で24万円〜40万円といった所でしょうか。

    こちらでは銀行の支店長で5万ペソもらえないそうですから、日本語が出来る事がいかに有利かわかります。


    正子さんが企業に入ってサラリーマンで一生終わるとは到底思えませんが、数年社会勉強で企業に就職するにしても、翻訳と英訳が出来る“日本人”は日系企業で働くには非常に希少価値があり優遇される事は間違いありません。
引用返信/返信 削除キー/
■94257 / inTopicNo.60)  Re[54]: フィリピンに住んでラッキーなスレ!2
□投稿者/ ヒロ 大御所(39726回)-(2012/07/22(Sun) 20:47:17)

    >クライアントからも絶賛されましたが
    >娘に遣らしているとは言えませんでした。

    ここまで、育てた父ちゃんが、言えなかったなんて、Jackさん、あんたはまだ十分に生臭いやんかぁ。(笑)

                 次を考えてるでしょ。   ヒロ

引用返信/返信 削除キー/

<前の20件 | 次の20件>

トピック内ページ移動 / << 0 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 >>

レス数の限度を超えたのでレスできません。

(レス数限度:100 現在のレス数:101) → [トピックの新規作成]
Mode/  Pass/

HOME HELP 新着記事 トピック表示 発言ランク ファイル一覧 検索 過去ログ

- Child Tree -
- ショージ君のアイコン工作室 -あすぱる! -